Éditoriaux,  Opinions

Vous savez, la langue Québécoise n’est pas bizarre.

Une conversation lue ce matin peu après le réveil m’a rappelé certaines situations vues sur Internet mais aussi vécues depuis que je vis à Montréal. Que ce soit parce que des amis ou des connaissances me l’ont raconté ou que j’ai vu se passer certaines moqueries par rapport à l’accent québécois ou plus généralement sur la langue québécoise, je crois qu’il est temps de tordre la cou au cliché bien français du « les Québécois parlent bizarrement. »

Alors soyons clairs, se moquer gentiment des accents des autres, c’est pas nouveau mais ça peut aussi être une excellente porte d’entrée pour découvrir la culture qui se cache derrière une langue ou une variation de langue. D’ailleurs, il y a évidemment des régionalismes du langage au Québec comme ailleurs.

Ceci posé, revenons à la base des choses. Comme le mentionne Wikipedia ici, le français québécois, aussi appelé français du Québec ou simplement québécois, est la variété de la langue française parlée essentiellement par les francophones du Québec. Donc ce n’est pas une bizarrerie de la langue française c’est une autre branche de la langue française. J’en profite pour préciser au passage plusieurs faits intéressants :

  • 20% de la population du Canada est francophone,
  • Si la majorité des habitants canadiens de langue français vie au Québec, on trouve des communauté francophones en Ontario avec les Franco-Ontariens, au Manitoba, au Nouveau-Brunswick (seule province officiellement bilingue), avec les Acadiens et les Brayons, en Alberta avec les Franco-Albertains, les Fransaskois en Saskatchewan et bien d’autres.
  • La langue française est soutenue au Québec par l’Office Québécois de la Langue Française qui travaille au développement de la langue française.

Les clichés qui me viennent en mémoire peuvent se résumer assez simplement par une espèce de supériorité latente des Français de France face aux Québécois et Québécoises, par leur accent incompréhensible et leurs mots qu’on comprend pas. Du coup, quand un Français débarque au Québec ou plus simplement ouvre la bouche pour la première fois devant des Québécois inconnus, une distance s’installe. Parce que l’interlocuteur s’attend, malheureusement, à être moqué à un moment ou à un autre.

Français de France, soyez plus intelligents que ça et cessez d’être hautains par habitude, parce que vous avez l’Académie Française, les belles lettres et l’Histoire de France. Et ne considérez pas que lorsque vous arrivez ici, tout va aller de soi parce que « Ça parle français donc c’est facile » ou encore, « C’est nos cousins français donc c’est normal qu’un Québécois fasse l’effort de me comprendre. » Non. Jamais. Venir au Québec, c’est venir dans une province canadienne, en Amérique du Nord, c’est donc un pays étranger pour vous. Ce n’est pas aux gens d’ici de s’adapter à votre arrivée mais à vous d’écouter et d’apprendre. C’est d’ailleurs pour ça que ce site existe aussi.

La langue québécoise est riche et j’adore la parler, et dans la mesure du possible l’utiliser sans forcer mon accent québécois jusqu’à la caricature. Parce que ça aussi c’est insultant. Je fais les choses naturellement et c’est tout. Comme dans n’importe quel pays où j’aurais pu immigrer.

Le plus important dans tout ça, en dehors du fait de balancer tous les clichés et les apriori au feu, c’est surtout que le Québec et les Québécois(e)s m’ont mieux accueilli qu’aucun Français de France ne le fera jamais.

4 commentaires

  • Diane

    Allô Matthieu !!

    Merci pour cet article. J’aime beaucoup la langue québécoise qui est à mes yeux, chantante.

    Quant à l’accent, il me prête à sourire, plus par curiosité que par méchanceté.

    A très vite.

    Bisous

  • lilou

    J’adore l’accent québécois. Il n’y a que les français pour se moquer ainsi, ils sont tellement prétentieux et imbus d’eux-mêmes alors que sont des lâches, des assistés (pour la plupart) et des fainéants !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *